Enfâl Suresinin 22 ve 55. âyetlerinde ifade edilen şerlilerin, Yûnus-7, 8 ve Bakara-18’e göre Allah'a ulaşmayı dilemeyenler olduğunu söyleyebilir miyiz?

Anasayfa » Ana Sayfa » Âyetler ve Sırları » Enfâl Suresinin 22 ve 55. âyetlerinde ifade edilen şerlilerin, Yûnus-7, 8 ve Bakara-18’e göre Allah'a ulaşmayı dilemeyenler olduğunu söyleyebilir miyiz?
share on facebook  tweet  share on google  print  

Enfâl Suresinin 22 ve 55. âyetlerinde ifade edilen şerlilerin, Yûnus-7, 8 ve Bakara-18’e göre Allah'a ulaşmayı dilemeyenler olduğunu söyleyebilir miyiz?

Enfâl Suresinin 22 ve 55. âyetleri:

8/ENFÂL-22: İnne şerred devâbbi indallâhis summul bukmullezîne lâ ya’kılûn(ya’kılûne).
Muhakkak ki; Allah katında, (yerde yürüyen) hayvanların en şerlisi (kötüsü) akıl etmeyen sağır ve dilsizlerdir.


“Muhakkak ki Allah katında, (yerde yürüyen) hayvanların en şerlisi (kötüsü) akıl etmeyen sağır ve dilsizlerdir.”

Allahû Tealâ, insanları da yerde yürüyenler olarak dabbe kelimesiyle ifade ediyor, “devâbbi” çoğul kullanıyor.

inne şerred devâbbi indallâhi: Allah'ın indindeki, yerde yürüyen hayvanların en şerlisi en kötüsü akıl etmeyen sağır ve dilsizlerdir.

“summul bukmullezîne lâ ya’kılûn.”

summul: İşitmeyen. (Semî hassasından geliyor.)
bukmullezîne: Dilsiz olan.
lâ ya’kılûn: Akıl etmezler, Akıl etmeyenler.

Enfâl-22’de Allahû Tealâ, “şerliler” diyor. Enfâl-55’de gene şerlilerden bahsediyor:

8/ENFÂL-55: İnne şerred devâbbi indallâhillezîne keferû fe hum lâ yu'minûn(yu'minûne).
Allah katında (yürüyen) hayvanların en şerlisi, muhakkak inkâr eden kimselerdir (kâfirlerdir). Artık onlar inanmazlar (mü’min olmazlar).


inne şerred devâbbi: Allah katında yürüyen hayvanların en şerlisi.
indallâhillezîne: Onlardır ki.
keferû: İnkâr edenlerdir.
fe hum lâ yu'minûn: Ve artık onlar, inanmazlar.

Burada Allahû Tealâ, “lâ yu'minûn.” Diyor, “Aslında mü'min olmazlar.” İnanmazlar diye Türkçeleştirmek doğru değil. “Onlar mü'min olmazlar.” Mü'min olabilmek için yani kurtuluşa ulaşabilmek için mutlaka Allah'a ulaşmayı dilemek gerekir.

Yûnus-7-8’de ne diyor Allahû Tealâ?

10/YÛNUS-7: İnnellezîne lâ yercûne likâenâ ve radû bil hayâtid dunyâ vatmeennû bihâ vellezîne hum an âyâtinâ gâfilûn(gâfilûne).
Muhakkak ki onlar, Bize ulaşmayı (hayatta iken ruhlarını Allah’a ulaştırmayı) dilemezler. Dünya hayatından razı olmuşlardır ve onunla doyuma ulaşmışlardır ve onlar âyetlerimizden gâfil olanlardır.

10/YÛNUS-8: Ulâike me'vâhumun nâru bimâ kânû yeksibûn(yeksibûne).
İşte onların kazandıkları (dereceler) gereğince varacakları yer ateştir (cehennemdir).


“Onlar ki, Bize mülâki olmayı ruhlarını  ölmeden evvel Bize ulaşmayı kesin şekilde dilemezler.” diyor Allahû Tealâ. Dünya hayatından razıdırlar dünya hayatıyla mutmain olanlar, onlar Bizim âyetlermizden gâfil olanlardır.” diyor. Ve Yûnus-8’de de “Onların gidecekleri yer kazandıkları dereceler itibariyle ateştir.” diyor Allahû Tealâ.

Bakara-18’e bakıyoruz:

2/BAKARA-18: Summun bukmun umyun fe hum lâ yerciûn(yerciûne).
Onlar sağır, dilsiz ve kördürler. Artık onlar dönemezler.


“Birer sağır, dilsiz ve kördürler. Artık onlar dönmezler. Rablerine rücû etmezler.”

“Enfâl Suresinin 22 ve 55. âyetlerinde ifade edilen şerrlilerin, Yûnus-7, 8 ve Bakara-18’e göre Allah'a ulaşmayı dilemeyenler olduğunu söyleyebilir miyiz?”

Açıkça gördük ki evet, Enfâl-22 ve 55. âyetleri burada şerrlilerden bahsediyor, “Yeryüzündeki hayvanların en şerrlisi inkâr eden kimselerdir. Onlar kâfirlerdir. Onlar akıl etmeyen sağır ve dilsizlerdir.” diyor Allahû Tealâ.

“Allah'a ulaşmayı dilemeyenler olduğunu söyleyebilir miyiz?” Evet, üçünde de aynı şey söz konusu. Yûnus-7, 8 ve Bakara-18; Allah'a ulaşmayı dilemeyen kör, sağır ve dilsizler.

Benzer konular