Allahû Tealâ Nisa 49’a göre Allah'a ulaşmayı dilemeden nefslerini tezkiye edenlere Necm 32’de “Boşuna nefslerinizi temize çıkarmayın. Neslerinizi tezkiye ettiğinizi boşuna iddia etmeyin çünkü Allah takva sahibi olanı bilir.” Allahû Tealâ Rum 31’e göre Allah'a ulaşmayı dileyen takva sahiplerinin nefslerini tezkiye eder, diyebilir miyiz?

Anasayfa » Ana Sayfa » Takva » Allahû Tealâ Nisa 49’a göre Allah'a ulaşmayı dilemeden nefslerini tezkiye edenlere Necm 32’de “Boşuna nefslerinizi temize çıkarmayın. Neslerinizi tezkiye ettiğinizi boşuna iddia etmeyin çünkü Allah takva sahibi olanı bilir.” Allahû Tealâ Rum 31’e göre Allah'a ulaşmayı dileyen takva sahiplerinin nefslerini tezkiye eder, diyebilir miyiz?
share on facebook  tweet  share on google  print  

Allahû Tealâ Nisa 49’a göre Allah'a ulaşmayı dilemeden nefslerini tezkiye edenlere Necm 32’de “Boşuna nefslerinizi temize çıkarmayın. Neslerinizi tezkiye ettiğinizi boşuna iddia etmeyin çünkü Allah takva sahibi olanı bilir.” Allahû Tealâ Rum 31’e göre Allah'a ulaşmayı dileyen takva sahiplerinin nefslerini tezkiye eder, diyebilir miyiz?

Nisa 49’de Allahû Tealâ diyor ki:

4/NİSÂ-49: E lem tera ilâllezîne yuzekkûne enfusehum. Belillâhu yuzekkî men yeşâu ve lâ yuzlemûne fetîlâ(fetîlen).
Kendi nefslerini temize çıkaranları (tezkiye ettiklerini söyleyenleri) görmedin mi? Hayır (öyle değil). Ancak Allah, dilediği kişinin nefsini tezkiye eder. Ve onlar, hurma çekirdeğinin ince ipliği kadar (bile) zulüm olunmazlar.


elem tere ilellezîne yuzekkûne enfusehum: Nefsini tezkiye ettiklerini söyleyenleri görmedin mi?
belillâhu: Hayır, öyle değil.
yuzekkî men yeşâu: Dilediği kişinin nefsini tezkiye eder.
ve lâ yuzlemûne fetîlâ(fetîlen): Ve onlar, hurma çekirdeğinin ince ipliği kadar bile zulüm olunmazlar.” Ve Allah'ın dilediği kişi de Allah'a ulaşmayı dileyen kişidir.

Necm 32:

53/NECM-32: Ellezîne yectenibûne kebâiral ismi vel fevâhışe illâl lemem(lememe), inne rabbeke vâsiul mağfirati, huve a'lemu bikum iz enşeekum minel ardı ve iz entum ecinnetun fî butûni ummehâtikum, fe lâ tuzekkû enfusekum, huve a'lemu bi menittekâ.
Onlar ki, küçük günahlar hariç, büyük günahlardan ve fuhuştan içtinap ederler (sakınırlar). Muhakkak ki Rabbin, mağfireti geniş olandır. O, sizi daha iyi bilendir. O, sizi topraktan yaratmıştı. Ve siz, annelerinizin karnında cenin idiniz. Öyleyse nefslerinizi temize çıkarmayın (nefslerinizi tezkiye ettiğinizi iddia etmeyin). O (Allah), kimin takva sahibi olduğunu daha iyi bilendir.


ellezîne yectenibûne kebâirel ismi: Onlar ki, büyük günahlardan içtinap ederler, sakınırlar.
el fevâhışe: Ve fuhuştan sakınırlar, kendilerini kurtarırlar, içtinap ederler.
huve a'lemu inne rabbeke vâsiul magfireh(magfireti): Muhakkak ki; senin Rabbinin mağfireti boldur.
huve a'lemu bikum iz enşeekum minel ardı ve iz entum e cinnetun fî butûni ummehâtikum, fe lâ tuzekkû enfusekum, huve a'lemu bi menittekâ: Sizi (Âdem A.S) topraktan var ettiği zaman ve anne karnında size şekil verdiği zaman O, sizi biliyordu. (Boşuna) nefslerinizi temize çıkarmayın yani nefslerinizi tezkiye ettiğinizi boşuna iddia etmeyin. Çünkü Allah, takva sahibi olanları, Allah'a ulaşmayı dileyenleri bilir. Onların dışında kimse nefsini tezkiye edemez diyor Allahû Tealâ.  

Allahû Tealâ bu durumda Allah dilediği kişinin nefsini tezkiye eder. Kimdir dilediği kişiler? Takva sahibi olanlardır.

Benzer konular